Евангелия

1. Канонические Евангелия

Евангелие ( гр. εὐαγγέλιον - благая весть ) . Существуют 4 канонические Евангелия :

Евангелие Марка ( Льва ) - апостол от 70ти , ученик Петра

Евангелие Иоанна ( Орла ) - один из 12ти апостолов. Иоанн Богослов , как и Иисус , входит в Святую родню ( 17 человек ) , являясь внуком Богобабушки Св.Анны

Евангелие Луки ( Быка ) - апостол от 70ти , ученик Павла

Евангелие Матфея ( Ангела ) - один из 12ти апостолов

Похожее изображение

2. Апокрифические Евангелия

Слово апокриф произошло от древнегреческого ἀπόκρῠφος, что в переводе означает тайный, сокровенныйКак известно, в библейский канон входит 4 евангелия. Апокрифических евангелий в разы больше — в той или иной степени дошли до нас более 50 апокрифических евангелий. В апокрифических евангелиях, как правило, развиваются сюжеты, слегка затронутые в канонические евангелиях. Естественным образом, такой жанр как евангелие – жизнеописание Иисуса, был очень популярен. Существовало большое количество устных преданий, которые становились основой все новых и новых апокрифических евангелий.

Евангелие Иуды - найдено в 1978м году, Египет . Ученик Христа - Иуда Искариот . Коптский язык

Евангелие Петра - найдено в 1886 году, Ахмим ( Египет ) . 1й открытый апокриф

Евангелие Детства от Фомы 

Евангелие Египтян - найдено 1945 год , Наг - Хаммади ( Египет )

Евангелие Евреев

Евангелие Истины - найдено 1945 год , Наг - Хаммади ( Египет )

Religion, christianity, Bible set concept

Евангелие Марии Магдалины ( ММ ) - найдено в 1850м году, коптский язык

Сам манускрипт является коптской (т.е., египетской) версией несомненно гораздо более раннего греческого или сирийского текста. Действительно, два греческих фрагмента копий, датируемые третьим веком, были найдены в 1917 и 1938 гг., что подтверждает как античность оригинального текста, так и его высокую оценку среди ранних христианских общин (лишь важные манускрипты копировались)... Карен Кинг относит оригинальный текст к первой половине второго века. Если её аргументы верны, то это позволяет отнести Евангелие от Марии Магдалины в число самых ранних христианских писаний, примерно того же времени, что и Евангелие от Иоанна.К сожалению, найденные греческие фрагменты не дали никакого нового материала для заполнения отсутствующих в коптской версии пробелов. Так что, если не расчитывать на непредвиденное чудо, написанное на этих отсутствующих десяти страницах (1-6 и 11-14) потеряно для нас навсегда. Хотя, за счёт тематической и структурной близости оставшегося материала, второй из этих пробелов легко поддаётся восстановлению при помощи воображения. Если же учитывать большую близость содержания текста с Евангелием от Фомы, то можно близко по смыслу восстановить и первые шесть страниц вводного метафизического дискурса Иисуса.

Четыре известных нам из сохранившейся части манускрипта диалога (или "сцены", если хотите) расположены следующим образом:

[ Страницы 1-6 отсутствуют ]

1. Завершающая часть учения Иисуса и его инструкции своим ученикам. (страницы 7-9)

2. Ободряющие слова Марии Магдалины для учеников. (страница 9)

[ Страницы 11-14 отсутствуют ]

3. Призыв Петра к Марии Магдалине поделиться с ними чем-то из "тайных" наставлений Иисуса, а также изложение её видений касательно "развития души". (страницы 10, 15-17)

4. Спор между учениками и его разрешение, напутствие Левия и слова расставания. (страницы 17-19)

Маленькие дети читают Святую Библию. Симпатичные девочки и мальчики в христианском лагере. Верные дети смотрят в большую библию книгу. Слово Божье знание. Иллюстрация вектора духовности и религиозного образования

Евангелие Фомы - найдено 1897 , Оксиринх ( Египет )

Евангелие Филиппа - найдено 1945 год , Наг - Хаммади ( Египет )

Евангелие Никодима

Евангелие Варнавы

Евангелие Иакова

Евангелие Евы - написано матерью Адама Евой

Хождение Богородицы по мукам

Картинки по запросу апокрифы евангелия картинки

Пастырь Ермы

Дидахе ( Учение Господа народам )

Евангелие Псевдо Матфея

Арабское Евангелие Детства

Тибетское Евангелие

Евангелие Апеллеса

Евангелие Ессеев

Тайное Евангелие от Марка

Евангелие Андрея

1884 , Забавное Евангелие ( Лео Таксиль )

Апокриф французского писателя Лео Таксиля «Забавное евангелие, или Жизнь Иисуса» содержит юмор и иронию новозаветных легенд о «богочеловеке» Иисусе Христе. В яркой, остроумной форме автор раскрывает многочисленные противоречия Нового завета, мифичность евангельских легенд о «жизни и деяниях» христианского мессии. У читателя не остается сомнений в том, что евангелие не содержит ничего божественного, а представляет собой сборник древних легенд, написанных разными людьми и в разное время.

" — Добрый день, Мария, — сказал он. — Да ты и впрямь милашечка! Сразу видно, что на тебе благодать божья — он с тобой, творец всего прекрасного. Ты счастливейшая из женщин, ибо младенец, который у тебя родится, будет тысячу раз благословенным.

Мария недоумевала все больше, в то же время она была восхищена. Никогда не доводилось ей слышать столь мелодичный голос: до чего же он непохож на скрипение старого бородача, которого прочили ей в супруги!

Однако более всего Марию поразило известие о том, что у нее родится малыш.

На это она сказала прекрасному юноше следующее (цитирую слова евангелиста Луки, глава 1, стих 34): «Как будет это, когда я мужа не знаю?»

Такое наивное простодушие привело юношу в неописуемый восторг.

— Об этом, прелестная Мария, пожалуйста, не беспокойся, — ответил он. — Это сущий пустяк! Меня зовут Гавриил и по профессии я ангел, поэтому можешь вполне на меня положиться. Сила всевышнего осенит тебя, а там увидим! Поверь мне, голубушка: у тебя родится ребенок, ты назовешь его Иисусом, а все остальные нарекут его сыном божьим.

С этой минуты все сомнения Марии рассеялись.

— Я ваша послушная раба, — промолвила она, — пусть будет так, как вы сказали.

Что же произошло в доме Иоакима в Назарете? На этот вопрос некий святой епископ отвечает: «В это мгновение Слово стало плотью».

Ну что ж, плотью так плотью!

Выполнив свою миссию, архангел Гавриил взмахнул крыльями и упорхнул сквозь отверстие в потолке." 

Personal Bible Study with a Cup of Coffee

Название, появление, переводыСодержание
Евангелие Иуды — гностический апокриф на коптском языке, часть папирусного «Кодекса Чакос», найденного в Египте в 1978 г. Создан в к. III – н. IV вв. Предполагают, что коптский текст имел древнегреческий оригинал (датируется II в.). Современный перевод впервые опубликован в 2006 г. Иуда Искариот показан как ученик Иисуса Христа, обладавший, однако же, большими познаниями, чем прочие ученики.  Иисус открыл ему тайны Царства небесного, преподал знания о  космологии и др. (Христос, в частности,  отвечал на вопросы Иуды об Ангелах, о сотворении мира, о судьбах человечества, о Храме и т.д.).
Евангелие от Петра создано в первые века христианства, однако было отвергнуто Церковью. Написанный по-гречески, отрывок апокрифа был найден в к. XIX в. в Египте. Рассказывается о некоторых обстоятельствах суда над Иисусом, Его распятия, Крестных страданий и смерти, погребении и Воскресении. Также содержится фрагмент, рассматриваемый некоторыми теологами как указание на сошествие Христа во ад. В заключительной части текста сообщается о явлении жен-мироносиц ко Гробу Мессии, об удостоверении их Ангелом Божьим в Его Воскресении, о смущении апостолов.
Евангелие детства от Фомы.
Текст сохранился на греческом, сирийском, грузинском, латинском, арабском, славянских языках. Составлен до н. V в. Апостол вряд ли является создателем книги, т.к. автор показывает свое незнакомство с деталями быта евреев.
Текст описывает жизнь Ребенка Иисуса, а также совершённые Им чудеса. Повествование имеет сходство с повествованиями о божественных детях из древнегреческих мифов.
Евангелие детства от Матфея.
Есть мнение, что латинский текст этого апокрифа был создан в V в. По мнению других, он был создан позже, м. б. в VI-VII вв. Наиболее ранние сохранившиеся манускрипты апокрифа относятся к н. IX в.
Апокриф повествует о зачатии, рождении, введении во Храм Девы Марии; о Рождестве, детстве Спасителя, о чудесах, совершенных Им в детстве (и даже во младенчестве).
Книга Иосифа Плотника.
Предполагается, что этот текст был создан в V в. в Египте, где Иосиф был особо почитаем. Сохранилось два варианта книги: один — на коптском, второй — на арабском языке.
В книге представлено повествование о жизни и смерти Иосифа Обручника. Повествование ведется от имени Самого Иисуса, Который рассказывал об Иосифе апостолам, находясь на горе Масличной.
Арабское Евангелие детства Спасителя.
Время написания определить трудно, есть предположение, что сочинение было написано на сирийском языке в V‑VI вв. и лишь позднее было переведено на арабский.
В книге рассказывается о детстве Иисуса: в т.ч. о Его рождении, бегстве в Египет. Заканчивается апокриф Крещением Иисуса. Также сообщается о чудесах: в частности, превращении мула в человека (превращенного прежде, магом, в мула из человека), оживлении Иисусом глиняных фигурок, исцелениях.
Евангелие от Египтян найдено в с. ХХ в. в Египте.
Представлено в двух коптских версиях, переводившихся с греческого независимо друг от друга и названных одинаково в обоих случаях.
Гностический апокриф сообщает о рождении от великой силы Миротои первого человека — нерушимого Адамаса: «Он первый человек, через кого и (ради) кого всё возникло, (а) без него же ничего не возникло бы».
Евангелие от Евреев.
Текст этого апокрифа близок к каноническим Евангелиям. Считается, что изначально он был написан на арамейском языке. Вероятное время составления – н. II в.
Текст описывает Крещение Христа, при этом Святой Дух возвещает Ему вечное царствование. Христос называет Святого Духа Своей матерью. В словах молитвы, напоминающих молитву «Отче наш», хлеб назван «завтрашним». В апокрифе также присутствует притча о талантах.
Евангелие Истины найдено в с. ХХ в. в Египте.
Текст апокрифа был написан во II в. Сохранился в коптском переводе.  Считается, предположительно, что оригинальный текст был составлен на греческом языке.
Апокриф носит гностический характер. Имя Христа здесь употребляется редко. Главным же образом говорится о Слове. Иисусу-Слову противополагается Заблуждение (оно представлено здесь довольно абстрактно, как, впрочем, и Слово).
Евангелие от Марии возникло в гностической среде ок. II-III вв., написано на коптском языке, найдено в с. ХIХ в. в Египте. Впервые опубликовано в с. ХХ в. Иисус отвечает на вопросы своих учеников о природе этого мира, о грехе, и удаляется. Далее сообщается о беседе Его учеников между собой. Мария Магдалина и рассказывает о своем видении. Апостолы размышляют, можно ли этому откровению верить, приходят к консенсусу.
Евангелие от Фомы возникло во 2‑й пол. I – 1‑й пол. II вв. Фрагменты греческого текста известны с к. XIX в. Папирус с полным коптским переводом обнаружен в с. ХХ в. Об этом апокрифе как о тексте гностического круга писали Ипполит Римский и Ориген в 230‑е гг. Кирилл Иерусалимский называл его одним из текстов манихейцев, считая, что его автор — ученик Мани. Апокриф представляет собой логию в форме ответов Иисуса Христа на вопросы и не содержит ни повествования о земной жизни Спасителя мира, ни рассказов о Его чудесах. В содержании явственно присутствуют гностические заблуждения, а понимание учения Спасителя полностью расходится с духом Евангелия, которое открыто для всех и не учит ни о каком «тайном знании».
Евангелие от Филиппа датируется III в., найдено в с. ХХ в. в Египте. Сам текст не имеет названия, название текста было дано современными исследователями на основании того, что Филипп — единственный из апостолов, в нем упомянутый. Текст представляет собрание приписываемых Иисусу высказываний (логий) на различные духовные темы. В некоторых из них видят интерпретированные высказывания Христа, содержащиеся в канонических Евангелиях. Часть апокрифа посвящена Таинствам.
Евангелие от Никодима.
Древнейшие части текста впервые появились на древнегреческом языке. Текст содержит несколько неоднородных по стилю написания частей, возможно, они были написаны разными авторами. Самая старая часть текста предположительно датируется IV в.
В апокрифе повествуется о суде над Иисусом Христом, о Его страданиях и смерти, о Его сошествии во ад, сокрушении адовых врат, об исходе томившихся в аду праведников в Рай, о Воскресении Христа. Также приводится рассказ о вхождении в Рай благоразумного разбойника.
Евангелие от Варфоломея. 
Оригинал написан по-гречески и датируется III в. Сохранилось фрагментарно в греческой, латинской и славянской версиях. Апокриф сохранился в двух русских списках XIV и XVII вв. и в южнославянской рукописи XVI в.
Приводятся вопросы Варфоломея воскресшему Христу об искуплении; вопросы к Богородице о воплощении Сына Божия; беседа Варфоломея с диаволом об аде, бесах, грехопадении, необходимости искупительной жертвы Христа за род человеческий и сошествии Его во ад.
Евангелие от Варнавы, по единодушному мнению независимых исследователей, является средневековой подделкой, примерно XV в. Два манускрипта с текстом (итальянский и испанский) были обнаружены в н. XVIII в. Сюжетная схема апокрифа во многом сходна с традиционной. При этом, как отмечают исследователи, евангельские события в книге излагаются с мусульманских позиций. Автор именует свою книгу «истинным Евангелием», противопоставляя ее всем остальным, «искаженным».
Тибетское Евангелие — апокриф, якобы обнаруженный в к. XIX в. Существование его оригиналов не подтверждено. Согласно данному псевдоапокрифу, Иисус Христос до Своего выхода на проповедь в Палестине жил в Индии и Тибете.
Книга Иосифа Плотника.
Предполагается, что этот текст был создан в V в. в Египте, где Иосиф был особо почитаем. Сохранилось два варианта книги: один — на коптском, второй — на арабском языке.
В книге рассказывается о жизни и смерти Иосифа Обручника, о некоторых «фактах» из жизни Марии. При этом повествование ведется от имени Самого Иисуса, Который сообщал апостолам об Иосифе, находясь на горе Масличной.
Хождение Богородицы по мукам – популярный в древнеславянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого «Откровения пресвятой Богородицы». Древнейший список относится к XII в. По молитве Богородицы, восхотевшей поведать о муках, испытываемых человеческими душами, к ней сошёл архангел Михаил и ещё сотни Ангелов. При содействии Архангела Ей были показаны различные места, где мучаются грешники. Поражённая мучениями, Богородица обратилась к Господу с мольбой об облегчении их участи. Господь даровал грешникам некоторое облегчение.
Пастырь Ермы.
Книга датируется II в. Известна в греческом подлиннике и в латинском и эфиопском переводах. Встречается в древних рукописях рядом с каноническими текстами Нового Завета.
Ерма (Герма) за грехи свои был наказан Богом. Недоумевая о причинах постигшего его бедствия, он был вразумлен рядом случившихся ему видений. Эти наставления и видения, записанные им, и образуют текст.
Протоевангелие Иакова написано во II в. О его популярности в древние времена говорит факт, что к нынешнему времени сохранилось около 130 рукописей, содержащих текст этого апокрифа. Самый древний текст, содержащий Протоевангелие, написан на древнегреческом. Против авторства ап. Иакова свидетельствует хотя бы тот факт, что рассказчик не знаком с иудейскими обычаями времен, представленных в книге. Апокриф сообщает о родителях Пресвятой Богородицы, повествует об обстоятельствах рождения, о детстве и юности Девы Марии, о принятии Марии Иосифом, об обстоятельствах Рождества Иисуса Христа. Также в книге описывается гибель священника Захарии, отца Иоанна Крестителя.
Тайная книга Иоанна.
Изначально текст апокрифа был написан на древнегреческом языке во 2‑й пол. II в. До наших дней дошли лишь рукописи IV‑V вв. переведенные на коптский.
В апокрифе излагаются основы теогонического, космологического, антропогонического учения секты гностиков, описывается явление Иоанну высшей божественной триады (Отец, Мать, Сын).
Деяния Иоанна. 
Предположительно, текст был составлен, в с. или 2‑й пол. II в. Автором, вероятно, был обращенный в христианство грек-язычник. Текст целиком не сохранился, прежде всего из-за того, что был осужден Церковью.
В книге рассказывается о миссионерской деятельности апостола Иоанна Богослова в Эфесе и его окрестностях. Автор сообщает о его чудесах, проповедях и смерти. Текст имеет несколько вставок гностического характера.
Деяния Павла (Деяния Павла и Феклы) были написаны во II в. в Малой Азии. Самые древние рукописи – на греческом и сирийском языках. Апокриф включает в себя повествование о деяниях Павла, рассказ о Фекле, о совершенном ей подвиге веры.
Деяния Петра были написаны на греческом языке во 2‑й пол. II в., вероятно, в Малой Азии. Большая часть текста сохранилась только в латинском переводе. Текст в основном примечателен описанием состязания в чудесах между Петром и Симоном Волхвом, а также свидетельством о распятии Петра вниз головой, вверх ногами.
Деяния Петра и Павла были написаны, вероятно, в IV-VI вв. Сохранились латинский и греческий варианты, причем последний, длиннее. Текст основан на Деяниях Петра, дополнен сведениями о деяниях апостола Павла. Некоторые варианты текста включают в себя письмо, якобы от Пилата (т.н. Послание Понтия Пилата).
Деяния святого апостола Фаддея, одного из двенадцати можно отнести к периоду от 2‑й пол. VI в. до 1‑й пол. VII в. Сохранилась рукопись, датируемая XI в. Небольшое повествование о деяниях Фаддея (Леввея) включает в себя рассказ о происхождении Нерукотвоного Образа Спасителя, о послании этого Образа болящему правителю Эдессы Абгарю (Авгарю) и исцелении последнего.
Деяния Филиппа, по оценкам ученых, могли быть написаны во II-IV вв. Апокриф дошел до нас в сирийской и греческий версиях, Написан был, вероятнее всего, на сирийском. В апокрифе рассказывается о деяниях, совершенных Филиппом, посланным Иисусом Христом на проповедь Евангелия, о совершенных, по слову Филиппа, чудесах.
Деяния Иуды Фомы.
Наиболее полная версия дошла до нас на сирийском языке, который и является языком оригинала, датируемого II-III вв.
Основной сюжет связан с путешествием апостола Фомы в Индию и проповедью там. Отдельный рассказ посвящен мученичеству Фомы.
Мученичество Павла. Наиболее вероятное место создания апокрифа – Карфаген, где почитание Павла имело давние корни, а его апокрифические «Деяния» хорошо знали уже во II в. В апокрифе сообщается об убийствах христиан при Нероне, подробно рассказывается о последних днях проповеди апостола Павла и его мученической смерти.
Мученичество Петра (Деяния Петра).
Наиболее вероятное время создания апокрифа, по оценкам разных ученых, – II-III вв., место создания – Греция, Малая Азия, Сирия или Египет.
Апокриф представляет собой повествование о деяниях и чудесах апостола Петра, а также о заключении его в тюрьму проконсулом Эгеатом и последующем распятии на кресте.
Деяния и мученичество (страсти) Петра и Павла, по оценкам ученых, могли быть написаны во II-IV вв. Переводы данных апокрифических сюжетов о Петре и Павле были известны на Руси уже в XI в. Текст, посвященный окончанию жизни Петра и Павла, несет отпечаток традиций эллинистического романа. Историю деятельности этих апостолов, изложенную в канонических «Деяниях» сдержанно и реалистично, апокриф заменяет красочным повествованием с обилием чудес.
Деяния и мученичество Андрея написаны, вероятно, в к. III в. Сохранились в поздней обработке. Апокриф представляет собой повествование о последних днях жизни, деяниях и чудесах Андрея. Подробно сообщается о смерти апостола на кресте.
Деяния Андрея и Варфоломея в городе парфян.
Сочинение возникло, вероятно, в Египте. Коптские списки датируются IX в., на их основании были сделаны переводы на арабский и эфиопский языки.
Апокриф представляет собой повествование о миссионерской деятельности апостолов Андрея и Варфоломея (Нафанаила) среди населения Парфянского царства.
Деяния Варфоломея.
Сочинение возникло, вероятно, в Египте, среди коптов. Полный текст сохранился в арабской и эфиопской версиях, зависящих от коптской. Автор, по всей вероятности, использовал более древние «Деяния апостола Фомы».
В апокрифе рассказывается о миссионерской деятельности Варфоломея в египетском оазисе и о путешествии апостола в сопровождении Андрея в Парфию, где он принял мученическую кончину (его поместили в мешок с песком и бросили в море).
Мученичество Варфоломея.
Сохранились латинский и армянский тексты с этим названием. Латинское «Мученичество» приписывается Псевдо-Авдию, греческая редакция основывается на латинском оригинале.
В апокрифе описана миссионерская деятельность апостола Варфоломея в Индии и его казнь по приказу царя Астиага (Астрига).
29‑я глава Деяний святых апостолов. 
Оригинальная греческая рукопись была найдена в XVIII в. в архивах Константинополя и подарена султаном Абдул Ахметом ученому Соннини, который перевел ее на английский и издал в 1801 г.
В «потерянной главе» книги Деяний святых апостолов рассказывается о миссионерской деятельности апостола Павла в Испании, Галлии (Франции, Бельгии), Британии (Великобритании), Гельветии (Швейцарии).
Учение Аддая апостола. 
Сирийские тексты данного апокрифа датируются V‑VI вв.
В апокрифе рассказывается об одном из 72 апостолов, посланном после Вознесения Иисуса Христа в Эдессу для исцеления царя Авгаря и проповеди в его стране.
Переписка Авгаря со Христом.
Первоначальный оригинал не сохранился. Переписка известна из греческого перевода сирийских документов из архивов Эдессы, сделанного ок. 303 г. Евсевием Кесарийским, и сирийского сказания н. V в. («Учение Аддая апостола»).
Основной сюжет о чудесном исцелении иноверного царя и обращении его в христианство включил в себя ряд дополнительных эпизодов, из которых самым известным является предание о Нерукотворном Образе Спасителя. В ходе переписки царь приглашал Его поселиться в своем маленьком, но почтенном городе.
Переписка апостола Павла с Сенекой была известна в IV в. Так блж. Иероним упоминает ее, говоря, что она «читалась многим», и помещает ее после Послания к Евреям. Рукописи существуют как древние, так и IX в., и имеется много XII-XV вв. Содержание и форма писем бедны до чрезвычайности и не имеют ничего общего с действительными письмами Сенеки. В данном апокрифе апостол и философ обсуждают различные вопросы: сочинения Сенеки, послания апостола Павла, пожар в Риме и т.д.
Послание к Лаодикийцам — гипотетический текст, о существовании которого известно из канонического послания (Кол.4:16). Текст представляет собой письмо апостола Павла к христианам города Лаодикия, расположенного на границе Карии и Лидии в Малой Азии.
Послание Варнавы написано на древнегреческом языке между 70 и 132 гг. Древнейшей рукописью, в которой содержится полный текст послания, является Синайский кодекс IV в. Хотя в Послании присутствуют некоторые черты эпистолярного характера, оно имеет форму не столько письма, сколько трактата, и в этом похоже на Послание к Евреям, которое Тертуллиан также приписывал Варнаве.
Третье послание к Коринфянам, как считают некоторые исследователи, могло быть написано Павлом, но подтверждений этому нет. У армян текст долгое время считался каноническим. Текст послания содержит наставления братьям по вере, проживающим в общине греческого города Коринф, и по характеру напоминает канонические послания. В современных изданиях этого послания  нередко встречается старая орфография,   вместо «Иисус» там пишется «Иесуа».
Откровение Иоанна Богослова (апокрифическое) было написано на греческом языке, возможно, с целью дополнить каноническое Откровение. На Русь текст попал в XII-XIII вв. и был переведен непосредственно с оригинала. По содержанию существенно отличается от канонического писания. Иоанн беседует с Богом, будучи взят на небо с горы Фавор. Весь апокриф состоит из вопросов апостола и ответов Бога. Видения почти отсутствуют. В беседе обсуждается то, что должно произойти при кончине мира и после нее.
Откровение Петра было написано в 1‑й пол. II в. До IV в. считался многими христианами подлинным и богодухновенным писанием. Впервые фрагмент текста на греческом был обнаружен в XIX в. в Египте. В XX в. был найден полный текст на эфиопском. Апокриф начинается с описания просьбы учеников Христа рассказать им о признаках наступления времени Его Пришествия и кончины миры, ответа Христа на их просьбу. Между тем, сочинение, в целом, акцентирует внимание не только на этих признаках, уделяя, также, внимание описаниям ада, рая, посмертных мучений и наград.
Сон Богородицы (Молитва Богородицы).
Апокриф появился на Руси, вероятно, в XVI-XVII вв. Имеет несколько редакций или пересказов; число их доходит до 30. Апокрифический сюжет бытовал в нескольких жанровых разновидностях: прозаического видения-пророчества, духовного стиха и заговора.
В первой части апокрифического видения Богородица во сне узнает о грядущем распятии сына, и явившийся Господь объясняет спасительную силу предстоящих Ему страданий. Во второй части предсказываются всяческие наказания тем, кто не верит в Бога, не соблюдает постов, и, напротив, обещаются всяческие блага тем, кто верен заповедям.
Святого Иоанна Богослова сказание об успении Святой Богородицы написано на греческом в к. V или н. VI вв. По некоторым оценкам, сохранилось около 100 старинных рукописей. Повествование ведётся от первого лица, от имени Иоанна Богослова. Апокриф представляет собой описание жития и успения Пресвятой Богородицы.

3. Поиски Первоисточника

На сегодня известно 127 папирусов с Новым Заветом ( II - VII век нашей эры ) и 322 пергамента ( III - X века ) 

1624 , подарок королю Якову I - Александрийский кодекс ( Византийский тип текста , Категория V , век V )

1844 , Кристиан фон Тишендорф в Синайском монастыре находит Библию и Новый завет на греческом языке  , которые ныне так и называются - Синайский кодекс ( Александрийский тип текста , Категория I и II , век IV , древнейшая)

1882 , Забавная Библия Лео Таксиль )

 Бог был всегда. В начале времен он был один. На свете не было ничего, кроме него. Не было, впрочем, и никакого "света". В ту пору бог назывался "элохим". Так величает его древнееврейский текст книги Бытие. Слово "элохим" буквально означает "боги". Довольно странно, что Библия называет так совершенно одинокого господина. 
      Итак, "элохим", он же "яхве", "саваоф", "адонай", как его в разных местах называет Библия, скучал (или "скучали") среди собственного хаоса. "Тогу богу" называет этот хаос Библия, что можно вольным образом перевести так: "ни дна ни покрышки". 
      Так как вечность бесконечно длинна, то "элохимы" этак проскучали, надо думать, неисчислимое множество миллиардов и миллионов веков. Наконец у бога (будем называть его так, по-современному) мелькнула мысль: раз он бог и всемогущ, то ему не следует изнывать от тоски и скуки, а надо что-нибудь делать. Старик решился взяться за творчество. 
      Он, собственно, мог бы все создать и в один присест. Но нет, он решил не спешить: "всякому овощу свое время". И для начала он создал только небо и землю. Вернее говоря, материя сама выступила при изъявлении им своей воли. Правда, материя пока бесформенная, пустая, еще "без дна и покрышки" и насквозь мокрая. "Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и дух божий носился над водою", - говорится во втором стихе первой главы книги Бытие. 
      От читателя Библии не требуется понимать, что это значит. Однако, чтобы не наделать ошибок в работе, богу понадобился свет. Судя по сказанному далее, в предшествовавшие века он сидел в полной темноте. К счастью, он не рисковал обо что-либо стукнуться, ибо вокруг ничего не было. 
      "Да будет свет, - приказал бог. - И стал свет" (Бытие глава 1,стих 3)."

1906 , Чарльз Фриер приобрел рукопись на греческом , именуемую ныне Вашингтонским кодексом ( Кесарийский и Западный тип текста, III и IV Категория , V век ). Она содержит нечто новое -  “Фреер логион” (Марк 16,14). "Этот век беззакония и безверия под сатаной, который не допускает, чтобы правда и сила Божия одержали верх над нечистыми силами. Поэтому покажи свою праведность сейчас”, — так говорили они Христу. И Христос отвечал им: “Время власти сатаны свершилось, но грядут другие беззакония. И для тех, кто согрешил, Я прошел через смерть, чтобы они могли вернуться на путь истинный и не грешить больше; чтобы они могли наследовать духовную непреходящую славу праведности на небесах "