Мёртвые и другие необычные языки

Культура и Языки Просмотров: 7207

Мёртвые и другие языки

Языковые семьи

- На Земле насчитывается 7174 языка на 2020 год. С развитием коммуникаций число живых языков сокращается со средней скоростью 1 язык в две недели. На 40 наиболее распространённых языках разговаривает примерно 2/3 населения Земли.

- Только 310 народов Мира имеют численность более 1 миллиона человек , это 96 % населения Земли

UDINE/ITALY- NOVEMBER 16: Memorial plaque Ludwig Lazarus Zamenhof (1859-1917), on November 16, 2012 in Udine. Zamenhof is inventor of Esperanto, circa 1873.

1. Фэнтэзийные языки , Футуриш

В мире насчитывается 7000 естественных языков, но люди продолжают придумывать собственные новые языки. Некоторые делают это для развлечения, но многие стараются принести реальную пользу. В книге «Поиск идеального языка» Умберто Эко писал о 83-х отдельных проектах по созданию идеальных языков в 17-18 веках. На общем фоне исследований выделялась огромная работа Джона Уилкинса «Опыт о подлинной символике и философском языке». В основу системы Уилкинса положен принцип пазиграфии – она состоит из набора «строительных блоков», из которых можно построить все возможные вещи и понятия. Предложенная система не имела орфографии, а каждый символ представлял собой непосредственное «изображение» какого-либо понятия без фонетического соответствия. Работа Уилкинса осталась исключительно философским исследованием и не привлекла много сторонников. Однако к 19 веку в Европе возросла потребность в транснациональной коммуникации, а устаревший латинский язык, не обладающий необходимой гибкостью для ведения современных торговых, военных и политических переговоров, уже не мог играть роль универсального языка.

Если «идеальный» означает четкий и недвусмысленный, то построение идеального языка означает сознательное отсечение всего выразительного диапазона. Идеальный язык в первую очередь безмерно скучен – это не язык Пушкина, Достоевского, Шекспира или Бальзака. На нем нельзя сказать ничего нового и интересного. Он не способен вас удивить. Он не даст вам новых уникальных способов взглянуть на мир. Идеальный язык позволяет вам быстро обмениваться информацией – и не более того. Богатство и выразительность языка кроется в его истории, эволюции, заимствованиях, правилах и исключениях. В конечном счете, несовершенство несовершенного языка позволяет нам модифицировать его в зависимости от собственных задач, целей, моды и настроения. Никакой искусственный язык не может проявить такую гибкость в адаптации.

Vector of Glitch Современный алфавит Буквы и числа, Grunge линейные стилизованные округлые шрифты, курсивные буквы набор для футуристических, универсальный, цифровой, научно-фантастический, технологии, будущее, геометрический, скорость, военный

2014 , 9-10 июня в РГГУ прошел англо-российский симпозиум "Отражение меняющейся картины мира в русском и английском языках". Обсудить трудности перевода, а также изучение языков в качестве родного и иностранного приехали ведущие специалисты из России и Великобритании. Мероприятие было проведено в рамках Перекрестного года культуры России и Великобритании 2014 при поддержке официального информационного партнера Года Дирекции международных проектов "Российской газеты" Russia Beyond The Headlines. Флагманские доклады на симпозиуме прочли главный создатель кембриджских учебников, популяризатор изучения английского, автор более 120 научных работ по проблемам развития англистики Дэвид Кристалл и самый цитируемый и авторитетный лингвист России, завкафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз. Дэвид Кристал посвятил свой доклад проблемам развития различных вариантов английского языка. Ученый констатировал, что в ближайшие десятилетия придется официально заявить о существовании разных языковых версий. Сейчас люди из Америки, Австралии и Южной Африки могут понимать друг друга, однако в словарях ЮАР присутствует 10 тысяч слов, которые используется только в этой стране, а в словарях на Ямайке таких слов уже 15 тысяч. По его наблюдениям, это происходит из-за параллельного развития языков, исходя из внутрикультурного контекста. Так, в язык вплетаются рекламные слоганы, спортивные термины, топонимические и гастрономические названия, жаргонизмы и прочее. Часто не только люди из разных стран не могут понять некоторые устоявшиеся фразы, если у них нет определенного культурного бэкграунда. Во второй части своего доклада Дэвид Кристалл рассказал о развитии английского в качестве глобального языка. Еще несколько столетий назад никто не мог подумать, что почти умрет латынь, а французский уйдет на второй или даже третий план. Есть мнение, что китайский скоро сменит английский, но пока темпы изучения китайского языка иностранцами этого подтвердить не могут.  С другой стороны, англоязычный мир, в котором английский является первым официальным языком, составляет 400 миллионов человек. Однако в одной только Индии английским языком владеют 400 миллионов человек, а всего в мире английский знают или изучают около 2 миллиардов человек. Мы не можем сейчас утверждать, что именно произойдет с английским, и кто будет задавать тон в его развитии. Максим Кронгауз посвятил свой доклад символической силе русского языка. По его мнению, вопросы признания русского как второго официального языка в постсоветском пространстве порождают не филологическую, а политическую дискуссию. Более того, русский язык воспринимается в качестве политической уступки того или иного государства влиянию Москвы. В России же происходит обратная тенденция - язык абсорбирует много новых слов из различных языков, доказывая свою жизнеспособность. Такой процесс вызывает все усиливающуюся критику, и язык стараются подчинить кодифицированной словарной норме. Однако, по словам ученого, это невозможно. На симпозиуме выступили не только лингвисты, но и заслуженные специалисты в гуманитарных науках, а также организаторы мероприятия: специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой; ректор РГГУ, чл.-кор. РАН, член Российского исторического общества Ефим Пивовар; директор Британского Совета в Москве Пол Де Куинси. Директор Института всеобщей истории РАН, заведующий центром зарубежной истории РГГУ, академик Александр Чубарьян подчеркнул в своем выступлении, что верит в известный тезис: если ХХ век был веком физики и биологии, то XXI век станет веком языка и наук о нем.

Group of native speakers say - Hello in different languages.  Diverse cultures, international communication concept, club of foreign languages, language learning camp, summer language program.

2. Искусственные языки

1. Эсперанто ( с 1887 ) Код ISO : epo

Эсперанто – международный язык, проект которого разработал в 1887 г. варшавский врач Л. М. Заменгоф. Его основу составляют интернациональные слова, часто понятные без перевода, и 16 основных грамматических правил.Структура и словарь эсперанто достаточно просты, чтобы человек без особых способностей к языкам мог за 3-6 месяцев занятий научиться вполне свободно объясняться на нём (для того чтобы в той же степени овладеть любым национальным языком, требуется, как минимум, 3-5 лет...). К тому же знание эсперанто облегчает дальнейшее изучение других языков. Относительная простота эсперанто не делает его каким-то ущербным языком: он очень благозвучен (напоминает итальянский) и обладает прекрасными выразительными возможностями, позволившими перевести на него многие произведения мировой классики (от Данте и Пушкина до Булгакова и Толкиена) и создать интересную литературу, оригинально на нем написанную. На эсперанто ежегодно издается более 200 книг и выходит около 300 периодических изданий. 

Сейчас в мире насчитывается по разным оценкам от ста тысяч до двух миллионов человек, говорящих на эсперанто, причем примерно для двух тысяч человек язык эсперанто является родным. Эсперанто остается фактически единственным искусственным языком, которым владеет много людей во всем мире.

BULGARIA - CIRCA 1987: A stamp printed in the Bulgaria  shows  portrait  L. Zamenhof  - Creator of Esperanto, circa 1987

2. Синдарин ( с 1915 ) Код ISO : sjn язык эльфов , разработанный Джоном Толкиеным.

3. Новиаль ( с 1928 ) Код ISO : nov международный вспомогательный язык Отто Есперсена.

Молодая женщина и мужчина в наушниках изучают разные языки, общаясь с помощью синхронного перевода

3. Мертвые и непрочитанные языки

Мёртвый язык — это не существующий в употреблении и известный лишь благодаря письменностям или использующийся в другом варианте. К примеру, не многие знают, что арабский раньше был коптским, а исконно американский язык вытеснили французский, английский, испанский и португальский. Мёртвые языки, список которых будет представлен ниже, помогают продолжать эволюцию других. Например: - латынь — предок романского языка; - старославянский дал основу нашему русскому; - древнегреческий существует лишь в диалектах. Иногда мёртвые языки мира продолжают своё существование в религии и в науке. Но бывали случаи когда умерший язык оживал. Примером этого события стал иврит. 

1. Латынь:

Языковая семья: Индоевропейская
Письменность: латиница
Народы: Романские народы.
Разговорные формы/Диалекты: латинский
Происхождение: около 1000 г. до н.э.
Носители языка:<100 000 человек (Ватикан, Италия)
Сегодня: латынь существует в пределах христианского сообщества (Ватикан) и считается мертвым языком.
Особенности: латинский язык – это язык научных открытий и медицинских и биологических терминов (большинство из них именно латинские). Почти 70% первых книг были на латыни.
История: Латинский язык развивался вместе с Римской империей и стал одним из факторов распространения христианства. Латынь играет огромную роль для науки, так как многие научные открытия были сделаны на территории Римской империи или представителями соседних государств. Географическое положение латыни – нижняя часть Средиземноморья.
Яркие представители: Плавт, Цезарь  и др.

2. Иврит:

Языковая семья: Афразийская
Письменность: еврейский алфавит
Народы: Пост-Месопотамия
Разговорные формы/Диалекты: иврит
Происхождение: около 10 века до н.э.
Носители языка: носители языка вымерли около 7 века н.э. ,<8 млн человек (современный Израиль), язык возрождён
Сегодня: иврит считается языком еврейского народа, на нем говорит население Израиля.
Особенности: иврит – святой язык евреев и иудеев. Библия была изначально написана на иврите. Большая часть еврейской и христианской истории также написана на иврите.
История: иврит существовал долгие годы, начиная с монархии и до арабского периода. Ветхий Завет написан на иврите.
Яркие представители: Моисей  и др.

3. Санскрит:

Языковая семья: Индо-иранская
Письменность: нет собственной (используется деванагари)
Народы: индусы (брахманы).
Разговорные формы/Диалекты: Нет разговорного (мертвый язык)
Происхождение: 3000 лет до н.э. (Риг Веда)
Носители языка: <5 000 человек
Сегодня: санскрит считается мертвым языком. Используется при чтении индийских мантр и для создания лозунгов индийского правительства. Около 100 лет назад санскрит утратил форму письменности.
Особенности: санскрит – это основа всех европейских языков.
История: санскрит впервые был найден в Риг Веде. Индусы верили, что санскрит был языком святых и брахманов, поэтому он и начал вымирать. Санскрит никогда не был языком обычного человека.
Яркие представители: Вальмики, Калидас и др.

4.   Шумерский (Месопотамия – 5000 г. до н.э.)

5.    Аккадский (Месопотамия – 4500 г. до н.э.)

6.    Арамейский (родной язык Иисуса Христа)

Set of Egyptian Hieroglyphics in black color on white background
7.    Египетский (Египтяне – 3000 г. до н.э.)

7.1. Коптский 

1822 , иероглифы Египта прочитаны Жаном - Франсуа Шампольоном

Иероглифы Египта

АНКХ ( иероглиф ) - египетский иероглиф , означающий бессмертие. Иероглифы Египта.

Иероглиф . Cостоит из трех частей : Ан - душа ( красная дельта ) , Ки - тело ( вертикальная линия ) , Ах - дух ( горизонтальная линия , разделяющая Ан и Ки ). В целом иероглиф читается , как бессмертие .

Похожее изображение

8. Древнегреческий

9.Древнерусский

9.1. Церковнославянский

10. Этруский 

Язык этрусков

Направление письма этрусков справа - налево ( это характерно для семитских языков ) , но их язык индоевропейский по мнению одних и нет по мнению других. Латинские авторы пишут , что этруски имели богатую литературу , но до нас ничего не дошло.Изучение этрусской письменности начинается с XVI века. Прежде всего перед учеными встала проблема дешифровки этрусского алфавита, выяснения, какой латинской букве соответствует каждый этрусский знак. Эта работа завершилась к концу XIX века. Этрускологи выявили все 26 букв этрусского алфавита. Установлено, что этрусский алфавит берет свое начало от греческого. Но отделяется от греческой основы довольно рано, в VIII веке до нашей эры, еще на той стадии, когда строки писали справа налево. После этого стало возможным приступить к определению закономерностей структуры языка, толкованию значения каждого слова.И хотя в руках у этрускологов достаточное количество памятников письменности, существуют препятствия, которые мешают объяснить этрусский язык.

Какие только языки не использовались для толкования этрусского: древнееврейский, греческий, латинский, санскрит, кельтский, многочисленные языки Кавказа, финский' языки жителей Южной Индии - дравидов, языки индейцев Америки, баскский, шумерский и, наконец, русский. Но все попытки проникнуть в тайну этрусского языка при помощи какого-либо известного ныне до сих пор не дали никаких результатов. Недавно была предпринята еще одна попытка. Французский исследователь Э. Майани попробовал использовать албанский язык. Результаты сопоставления языков он изложил в книге «Этруски начинают говорить»! О родстве этрусского и албанского языков говорили давно. Еще более ста лет назад один яз ученых выпустил пухлый том о нравах, религии, обычаях, языке аланского народа. В нем сделано предположение, что албанцы - ближайшие родственники этрусков. Свою гипотезу он строил на созвучиях слов «туски» - латинское название этрусков, с «тосками» - наименование жителей юга Албании, а также «Тирана» - столица Албании с «тирренами» - греческое название этрусков. После этого не раз предпринимались попытки сблизить' отдельные слова албанского и этрусского языков. В начале XX века подытожили все попытки применения «албанского ключа» к расшифровке этрусского. Соглашаясь с тем, что в обоих языках есть много элементов сходства, автор итоговой работы Д. Буонамичи показывает, что прямое сопоставление этрусского и албанского языков неправомерно. Объяснить сходство можно двумя причинами: либо древним родством языков, либо существованием в далеком прошлом общего праязыка, от которого оба языка произошли. Несомненно, албанский язык может помочь в раскрытии этрусского. Однако прямо сопоставить албанские и этрусские слова нельзя.

Vector illustration of a hand drawn Etruscan alphabet on an old papyrus with the names of letters in English

- родственен языкам с острова Лемнос и ретов ( Альпы )

- это северокавказкий язык

- это Этеокритский ( минойский ) язык

- это угро-финнский язык

11. Хеттский

Непрочитанные языки

1. Фестский диск

2. Манускрипт Войнича. Voynich Manuscript

3. Глозельские таблички

Набор социальных людей на карте мира с речевыми пузырями на разных языках. Мужчина и женщина лица аватары. Связь, чат, помощь, интерпретация и связь людей концепция вектора

4. Языки улиц ( Слэнг )

Мелкие торговцы офинеи « афиняне » известны со времен связи Руси с Царьградом . Перемещаясь вдоль пути из варяг в греки они доставляли на Русь разные заморские челночные товары. Считаться некими волхвами , афинянами для них было выгодно , хотя среди них могли быть и греки. Находясь в тесной связи со странствующими паломниками , скоморохами , ремесленниками ,контрабандистами… офинеи создали некое подобие тайного общества : « по афоне ботаешь ,или по кругу лётаешь » ( кто нас не понимает , может быть побит и изгнан ). Офинеям посвящена поэма Некрасова « Коробейники » . Бить , пробивать с короба , считалось у уличных торговцев настоящим искусством. Постепенно офеня ( афоня ) частично вошла в уличный жаргон , другая её часть превратилась в уголовную феню , а некоторые высказывания так и остались мало понятными философскими афонами. Нести офинею (охинею ) означает говорить мало понятные вещи.

В составлении словаря помогали ветераны улиц : Вадик Молодой , Витя Рыжий , Олег Аллигатор , Костя Царь , Рэм Дудка , Георгий Жоржик , Света Сорока , Люба Комсомолка и другие …

1. Жаргон петроградских коробейников ( офинеев ) 1914 – 1924 

2. Жаргон Стиляг 1945 – 1957

3. Жаргон советского мажора ( фарсовщика ) 1957 – 1991

Женщина говорит письма

5. Языки Эдема

1. Энтиш ( Олдиш ) - язык говорящих деревьев .

Энт ( Онт ), говорящее дерево из Властелина Колец. Древобород , старейший из энтов. Языку энтов ( анг. энтиш ) характерна медлительность , повторы , его энты используют только между собой , так как никто не способен его выучить. 

Боевые Деревья - у Баума Лес Воюющих(Боевых) Деревьев (англ. Forest of the Fighting Trees) расположен в стране Оз рядом с Фарфоровой Страной (англ. China Country) по пути в страну Страну Кводлингов (Болтунов) (англ. Quadlings). Эти Воюющие(Боевые) Деревья (англ. Fighting Trees) преградили путь Дороти (англ. Dorothy) и её друзьям, когда те путешествовали из Изумрудного города в Страну Кводлингов (Болтунов) (англ. Quadlings), они дважды отбрасывали Страшилу (англ. Scarecrow) и чуть не схватили Тото, но к счастью с помощью своего топора их усмирил Жестяной Дровосек (англ. Tin Woodman).

2. Язык палиндромов

6. Языки Живой Природы ( Разумная Природа )

21 сентября 2021 , ТАСС. Cвистящие языки народа йоруба и многих других этносов Африки похожи по структуре акустического спектра и многим другим параметрам на звуки, производимые дельфинами. Изучение этих наречий поможет расшифровать язык китообразных, пишут ученые в статье в журнале Frontiers in Psychology. "Несмотря на то, что люди и дельфины издают звуки по-разному, благодаря изучению структуры и атрибутов свистящих языков народов Земли мы надеемся понять, как дельфины кодируют информацию во время общения. На основе этого знания мы планируем создать нейросети, которые смогли бы декодировать звуки дельфинов", – рассказала Диана Рейс, профессор Хантерского колледжа (Нью-Йорк) и один из авторов исследования.

7. Язык вирусов . Virusish

Вирусы ( лат.virus - яд ) форма жизни , одно из пяти царств природы , которая самовоспроизводится внутри растений , животных , бактерий и грибов. Вирусы не имеют клеточного строения. Вирусы являются важным естественным средством сбора , распостранения и переноса информации между живыми существами, это природные СМИ . Вирусы - это крупнейшие живые хранилища информации и каналы её обмена во Вселенной.

Virusish - язык вирусов.