Алексеев Д. Неизвестный Александр Мелентьевич Волков

Даниил Алексеев Просмотров: 3450

Даниил Алексеев

 

Неизвестный Александр Мелентьевич Волков

В 2016 году исполнилось 125 лет со Дня Рождения моего любимого детского писателя Александра Мелентьевича Волкова, творчество которого стало для меня одним из образцов, когда я стал сам писать для детей. К этой дате была приурочена презентация моей книги «Приключения Оли и Пирата», в оформлении которой мы также ориентировались на самое знаменитое произведение Волкова цикл «Волшебник Изумрудного города».  Его выгодно отличает красивая и подробная карта (по которой в детстве мы с братом совершали путешествия в своём воображении) и яркие иллюстрации одного из лучших детских художников, заслуженного деятеля искусств РСФСР Леонида Викторовича Владимирского.

Волков, на мой взгляд, один из самых недооценённых писателей. Некоторые даже обвиняют его в плагиате, мол, своё самое знаменитое произведение «Волшебник Изумрудного города» он «списал» у американского писателя Л. Ф. Баума. О других же его произведениях, как и о фактах его биографии и вовсе мало кто знает. А между тем, общий тираж его книг, изданных на многих языках мира, превысил двадцать пять миллионов экземпляров. Элли и её друзей и их приключения в чарующем мире, созданном волшебным пером Александра Мелентьевича, знают и любят уже несколько поколений читателей. Да и сам Волков, будучи математиком по образованию, был энциклопедически образованным человеком, хорошо знал литературу, историю, владел несколькими иностранными языками. Но обо всём по порядку.

Биография

Волков Александр Мелентьевич (1891-1977) – замечательный советский писатель, драматург и переводчик, член Союза писателей СССР.

          Родился Александр Мелентьевич 14 июня 1891 года в Усть-Каменогорске, в семье отставного фельдфебеля Мелентия Михайловича Волкова. В то время Усть-Каменогорск был военной крепостью Российской империи, ныне это территория Казахстана.

          Его таланты стали проявляться с самого детства. Будущему писателю было всего 3 года, когда отец научил его читать, и с тех пор он стал заядлым читателем. Но в доме отца книг было немного, и с 8 лет Саша стал умело переплетать соседские книги, имея при этом возможность их прочитать. Он с удовольствием «проглатывал» произведения Майн Рида, Жюля Верна и Диккенса. Из русских писателей любил читать  Пушкина, Лермонтова, Некрасова и Никитина. В 6 лет Волкова приняли сразу во второй класс городского училища, и в 12 лет он закончил его лучшим учеником.  В 1907 году Александр Волков поступил в Томский учительский институт, по окончании которого (в 1909 году) получил диплом с правом преподавать все предметы школьной программы, кроме Закона Божьего.

          Трудовую деятельность Волков начал в родном училище в 1910 году, учителем математики. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки. В 1920-х годах он переехал в Ярославль, где работал директором школы. Параллельно он заочно закончил математический факультет Ярославского педагогического института.

          В 1929 году Волков переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. Там, за семь месяцев, он одолел весь пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Там же он вёл для студентов литературный факультатив, продолжал пополнять свои знания по литературе, истории, географии, астрономии, активно занимался переводами.

          В семейной жизни писателя немало романтического и трагического. В 24 года Волков познакомился на новогоднем балу в Усть-Каменогорске с преподавательницей гимнастики и танцев в гимназии Калерией Губиной. Через два месяца они поженились, и через год у них родился сын Вивиан (умер в пять лет от дизентерии), а через три года другой — Ромуальд (умер в два года от крупа). Тем не менее, через несколько лет у Александра и Калерии снова поочерёдно родилось два сына, и они дали им те же имена. Александр Мелентьевич Волков прожил долгую и интересную жизнь. Он умер 3 июля 1977 года в Москве.

Творчество

          Свой первый роман Волков начал писать в возрасте двенадцати лет. Печататься начал в 1916 году. Его первые стихи «Ничто не радует меня», «Мечты» были напечатаны в 1917 году в газете «Сибирский свет» и отражали противоречивость революционной эпохи, соединявшей в себе безысходность от крушения великой империи и великие мечты о светлом будущем.

          Впрочем, Волков был не только мечтателем, но и активным участником событий. В 1917 — начале 1918 года он входит в состав Усть-Каменогорского совета депутатов и участвует в выпуске газеты «Друг народа». Он начал преподавать на открывающихся в Усть-Каменогорске педагогических курсах в техникуме, и в  это  же время написал ряд пьес для детского театра. Его весёлые комедии и пьесы «Орлиный клюв», «В глухом углу», «Деревенская школа», «Толя-пионер», «Цветок папоротника», «Домашняя учительница», «Товарищ из центра» («Современный ревизор») и «Торговый дом Шнеерзон и Ко» с успехом ставились в Усть-Каменогорске и Ярославле. В 1920-е годы его пьесы шли на сценах нескольких провинциальных театров. В конце 1930-х годов он вступил в большую литературу. А в 1941 году Волков был принят в члены Союза писателей СССР. Общий тираж его произведений, изданных на многих языках мира, превысил двадцать пять миллионов экземпляров.

          В годы Великой Отечественной войны его талант обращён на защиту Родины. В те годы Александр Волков написал книги «Бойцы-невидимки» (1942, о математике в артиллерии и авиации) и «Самолёты на войне» (1946). Создание этих произведений тесно связано с Казахстаном: с ноября 1941 года по октябрь 1943 года писатель жил и работал в Алма-Ате. Здесь он написал цикл радиопьес на военно-патриотическую тему: «Вожатый уходит на фронт», «Тимуровцы», «Патриоты», «Глухой ночью», «Фуфайка» и другие, исторические очерки: «Математика в военном деле», «Славные страницы по истории русской артиллерии», стихи: «Красная Армия», «Баллада о советском лётчике», «Разведчики», «Юные партизаны», «Родина», песни: «Походная комсомольская», «Песня тимуровцев». Много писал для газет и радио, некоторые написанные им песни были положены на музыку композиторами Д. Гершфельдом и О. Сандлером.

          Многие произведения Волкова посвящены выдающимся личностям прошлого — учёным, строителям, первооткрывателям, философам. В своих романах и повестях писатель чаще всего обращался к истории. Перед работой над такой книгой он тщательно и всесторонне изучал эпоху, знакомился с документами, специальными учёными трудами, поэтому увлекательный сюжет и эмоциональность изложения сочетаются у него с научностью и достоверностью.

          Одна из первых детских книг на историческую тему «Чудесный шар» раскрывает картину жизни России в XVIII веке. Главный герой этой повести — сын купца Дмитрий Ракитин был заключён навечно в крепости, где изобрёл первый в России воздушный шар. В издании этой книги, которую автор в первоначальных вариантах называл «Первый воздухоплаватель», большое участие принял знаменитый педагог Антон Семёнович Макаренко, который в тот момент переехал на жительство в Москву, где полностью отдался научной и литературной работе. Толчком к написанию исторического романа послужил коротенький рассказ с трагическим концом, найденный автором в старинной летописи.

          Не меньшей популярностью пользовались в стране и другие исторические произведения  Волкова. Особенно он любил разрабатывать темы, связанные с отечественной историей, причём не только древней, но и современной. В повести «Царьградская пленница» автор рассказал о временах великого княжения Ярослава Мудрого, в романе «Зодчие» —  о строительстве храма Василия Блаженного, в «Двух братьях» — о времени царствования ПетраI, а в «Путешествии в третье тысячелетие» — о строительстве Волго-Донского канала в родную автору советскую эпоху. В 1960 году вышел его сборник «След за кормой», посвящённый истории мореплавания, первобытным временам, гибели Атлантиды и открытию Америки викингами.

Кроме того, его перу принадлежат фантастические повести «Приключение двух друзей в стране прошлого» (1963, памфлет), рассказы и очерки «Путешествие Пети Иванова на внеземную станцию», «В горах Алтая», «Лапатинский залив», «На реке Буже», «Родимое пятно», «Удачный день», «У костра», повесть «И кровью обагрилась Лена» и многие другие произведения. 

          Волков занимался также популяризацией науки для школьников. Он выпустил ряд занимательных рассказов по географии и астрономии, объединив их в сборник «Земля и небо» (1957), выдержавший многократные переиздания. Истории науки была посвящена научно-популярная книга «В поисках правды», ещё одна книга — рыболовству.

          А. М. Волков, зная несколько языков, был ещё и замечательным переводчиком. А переводчик – это своего рода соавтор, который может, как испортить книгу, так и сделать её любимой многими читателями. В частности, он переводил на русский язык с французского любимого с детства Жюля Верна («Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» и «Дунайский лоцман»). А с изучения английского языка началось самое знаменитое произведение Волкова.

Цикл «Волшебник Изумрудного города»

          Славу писателю принёс цикл из шести сказочных повестей о путешествиях в Волшебную Страну: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей», «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка».

          Самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича начался с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить ещё и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочел её, пересказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Правда, в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора.

          Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с людоедом, наводнение и другие приключения. Пёсик Тотошка у него заговорил, лев к концу книги из Трусливого превратился в Смелого (у Баума он по-прежнему зовётся Трусливым), девочку стали звать Элли, а мудрец из Страны Оз обрёл имя и титул — Великий и Ужасный Волшебник Гудвин... Появилось множество и других милых, забавных, иногда почти незаметных изменений, которые волшебным образом преобразили мир Баума, сделав его удивительно живым и ярким.

          Пожалуй, по красочности и достоверности созданный Волковым мир можно сравнить только с миром Д. Р. Р. Толкина. Но у Толкина мир достаточно мрачен и полон печали, а мир Волкова наполнен красотой и оптимизмом. А когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что это уже не совсем баумовский «Мудрец». Американская сказка превратилась просто в очаровательную сказку. А её герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски.

          Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись была послана известному детскому писателю Маршаку, тот её одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально. 

В 1939 году повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения.Чёрно-белые иллюстрации к тексту сделал художник Николай Радлов. Книга вышла из печати тиражом в двадцать пять тысяч экземпляров и сразу же завоевала симпатии читателей. Поэтому на следующий год появилось её повторное издание, а к концу года она вошла в так называемую «школьную серию», тираж которой составлял 170 тысяч экземпляров.

В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала вначале 1960-х, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздаётся, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом... 

Творческое содружество Волкова и Владимирского оказалось длительным и очень плодотворным. Работая бок о бок в течении двадцати лет, они практически стали соавторами книг — продолжений «Волшебника». Леонид Владимирский стал «придворным художником» Изумрудного города, созданного Волковым. Он иллюстрировал все пять продолжений «Волшебника».

          Невероятный успех цикла Волкова, сделавший автора современным классиком детской литературы, во многом задержал «проникновение» на отечественный рынок оригинальных произведений Ф. Баума, несмотря на то, что последующие книги напрямую уже никак не были связаны с Ф. Баумом, лишь иногда в них мелькали общие мотивы.

          «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и её верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Смелого льва и забавной собачки Тотошки. И в 1963 году, спустя почти четверть века автор не выдержал и начал писать продолжение. На письма Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти с просьбами продолжить рассказ. Александр Мелентьевич вынужден был ответить своим «напористым» читателям: «Многие ребята просят меня, чтобы я писал ещё сказки об Элли и её друзьях. Я на это отвечу: сказок об Элли больше не будет…» А поток писем с настойчивыми просьбами продолжить сказки не уменьшался. И добрый волшебник внял просьбам своих юных поклонников. Он написал ещё три сказочные повести — «Огненный бог Марранов», «Жёлтый туман» и «Тайна заброшенного замка», в которых главной героиней стала младшая сестра выросшей Элли — Энни. Все шесть сказочных повестей об Изумрудном городе были переведены на многие языки мира общим тиражом в несколько десятков миллионов экземпляров. Всего, по имеющимся данным, она была переведена на 13 языков и выдержала 46 переизданий.

               В сюжетах цикла поднимаются темы нравственного самосовершенствования, силы дружбы, способной творить настоящие чудеса, любви к родине, коллективной борьбы за свободу и справедливость. Хотя основные действия цикла проходят в Волшебной стране, герои находят выход из сложных ситуаций не столько за счёт какой-то волшебной помощи, а сколько за счёт собственных знаний, сообразительности, смекалки, взаимовыручки.

          Волков, как и любимый им Жуль Верн верил во всемогущество созданной человеком техники, поэтому колдовство герои у него побеждали обычно с помощью разных технических изобретений (пушка, сконструированная Чарли Блеком, механический бур, суперробот Тилли-Вилли).

По мотивам «Волшебника Изумрудного города» писатель в 1940 году написал одноименную пьесу, которая ставилась в кукольных театрах Москвы, Ленинграда, и других городов. В шестидесятые годы Волков создает вариант пьесы для театров юного зрителя. В 1968 и последующие годы по новому сценарию «Волшебник Изумрудного города» ставится многочисленными театрами страны. Среди постановщиков был и мой соавтор драматург Геннадий Нефёдов. Пьеса «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» шла в кукольных театрах под названиями «Урфин Джюс», «Побежденный Урфин Джюс» и «Сердце, ум и храбрость». В 1973 году объединение «Экран» сняло кукольный фильм из десяти серий по сказкам А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей», который несколько раз демонстрировался по Всесоюзному телевидению. Ещё раньше Московская студия диафильмов создала диафильмы по мотивам сказочных повестей «Волшебник Изумрудного города» и «Урфин Джюс и его деревянные солдаты».

В 1994 году на экраны вышел художественный фильм «Волшебник Изумрудного города» знаменитого режиссёра Павла Арсёнова, снявшего культовый сериал «Гостья из Будущего». Но он не стал столь же популярным. Вероятно потому, что снимался в годы кризиса и льва там играл актёр в маске, а зритель уже привык к спецэффектам Голливуда. А представьте, какой бы получился шедевр, если сделать новую талантливую экранизацию с использованием современных технологий, где лев стал бы таким как Аслан в «Хрониках Нарнии»! Можно было бы снять 6 серий (а можно и больше) не хуже знаменитого Гарри Поттера!

А если снять фильм об Урфине Джюсе, то может получиться очень взрослое и глубокое произведение не хуже любой классики.

Нравственные искания Урфина Джюса

 

В нашей стране мир Волкова стал настолько популярен и настолько в нём хочется жить, столько в нём тем и загадок, требующих переосмысления, что в 1990-е годы начали создаваться продолжения. Начало этому положил Юрий Кузнецов, который решил продолжить эпопею и написал новую повесть — «Изумрудный дождь» (1992). Детский писатель Сергей Сухинов, начиная с 1997 года, издал уже около 20 книг серии «Изумрудный город». В 1996 году Леонид Владимирский, иллюстратор книг А.Волкова и А.Толстого, связал двух своих любимых героев в книге «Буратино в Изумрудном городе».

Не удержался и я, по просьбе читателей посвятив 4-ю историю из цикла «Оля в Мире Сказок» противостоянию Оли и Урфина Джюса.

Урфин Джюс, на мой взгляд, самый противоречивый и глубокий персонаж цикла «Волшебник Изумрудного города» (кстати, у Баума его нет) и, если развернуть его историю, намеченную у Волкова лишь штрихами, получится очень взрослое произведение о том, как появляются тираны, о бунте против общества, о противоречивости человеческой личности, о совместимости таланта и злодейства, о преступлениях и наказании за них, об искуплении грехов. Переосмысление этих тем очень важно для нашей страны, ожесточённо спорящей  по поводу оценки Сталина и Ивана Грозного, да и для всего мира, в истории которого хватает харизматических лидеров, однозначную оценку деяниям которых не могут выработать до сих пор.

Урфин Джюс – это собирательный образ диктатора – одинокий столяр, который впоследствии захватит почти всю Волшебную страну, темноволосый угрюмый человек с  большим носом и сросшимися бровями. Урфин рано осиротел, и, вероятно, у него было тяжёлое детство, наложившее отпечаток на формирование его личности. Уже тогда в нём проявились задатки лидера, а его отличительными чертами были нелюдимость и сварливость. Он редко играл с ребятами,  а если вступал в игру, то требовал, чтобы ему подчинялись. Обычно такие игры заканчивались дракой.

Его некому было пожалеть и приласкать, поэтому, подрастая, он становился всё неуживчивее. В то же время, он был, несомненно, талантливым мальчиком, что заметил местный столяр и взял его в ученики. Об отношениях ученика и учителя мало что известно, но они были явно не простыми. Изучив столярное ремесло, Урфин без сожаления покинул своего воспитателя, даже не поблагодарив за науку. В то же время, их отношения нельзя назвать совсем плохими, поскольку учитель на прощание дал ему инструменты и всё необходимое для начала самостоятельной работы.

 Джюс человек, безусловно, творческий и изобретательный. Он стал искусным столяром и даже в такие безликие предметы как столы и сельскохозяйственные орудия сумел вложить частицу своей души, передав им собственный сварливый и злобный характер. Ещё ярче мрачную картину своего внутреннего мира он воплотил в детских игрушках. Он словно мстил за своё тяжёлое детство. Неудивительно, что их никто не хотел покупать. Зато когда Урфин исправился, он стал выращивать необычные фрукты и овощи, которые дарили радость людям.

 Джюс – яркая индивидуальность и бунтарь по натуре. Ему кажется, что весь мир несправедлив и настроен против него. Он с детства завидовал тем, у кого есть папа и мама, кто живёт на всём готовом, не прилагая к этому особых усилий. И Урфин бросает вызов жестокому и несправедливому миру, своему собственному народу. Он живёт по принципу известного рок-музыканта Егора Летова: «Назло! Поперёк!» (не случайно, одна из рок-групп получила название «Урфин Джюс»).  Жевуны живут в круглых домиках голубого цвета с остроконечными крышами и хрустальными шариками наверху – он строит четырёхугольный дом коричневого цвета с чучелом орла на крыше. Жевуны одеваются в голубые кафтаны и ботфорты – Джюс демонстративно ходит в одежде зелёного цвета. Жевуны носят остроконечные шляпы с широкими полями и остроконечными бубенчиками – Урфин терпеть не может бубенчиков и ходит в шляпе без полей. Жевуны плачут при всяком случае – в его глазах никто никогда не видел слезинки. Жевуны боятся подходить к пещере Гингемы – Джюс строит свой дом рядом с ней, а потом и добровольно нанимается на службу к злой колдунье. Жевуны получили своё прозвище за то, что их челюсти постоянно двигались, как будто что-то пережёвывая – Урфин с большим трудом отказался от этой привычки.

Первоначально Урфин Джюс, несомненно, отрицательный персонаж. Но его упорство, находчивость, сила воли и целеустремлённость внушают невольное уважение. Создаётся впечатление, что сам автор попал под обаяние его брутальной харизмы.

 В любом диктаторе есть что-то, что привлекает к ним множество последователей. При желании у Урфина можно найти общие черты с известными тиранами. Многие из них сумели подняться к вершинам власти с самых низов, имели различные комплексы, но в то же время и несомненные таланты.

Однако Джюс не реальный диктатор, а литературный персонаж. Он стремится стать повелителем Волшебной страны, чтобы преодолеть комплекс неудачника и доказать своё превосходство над презираемыми им сородичами. Но автор заботливо уберегает его от жестокости, не давая стать кровавым тираном. Джюс никого не казнит и не пытает. Он неоднократно мог бы уничтожить Страшилу и Железного Дровосека, но находит причины, чтобы сохранить им жизнь. Даже захватив власть над Изумрудным городом, странами Жевунов и Мигунов, Урфин не совершил особых злодеяний, а потом и вовсе исправился. В «Жёлтом Тумане» он вновь получает шанс вернуться к власти, но отказывается идти по этому пути, увидев на своей руке каплю крови. Он понимает, что кровь и страдания – неприемлемая цена за возврат власти и, творя зло, нельзя заслужить любовь и уважение людей. Он заслужит их позднее, когда станет простым огородником, и будет дарить людям чудесные плоды, встав на путь добра.

            Вот на такие серьёзные размышления навела книга, написанная вроде бы для младшего школьного возраста, и за это низкий поклон любимому писателю моего детства Александру Мелентьевичу Волкову.

          При этом кроме серьёзных размышлений в истории Урфина есть всё, что нужно для современного кинематографа, стоящего на трёх китах: приключения, юмор и любовь. Думаю, что те, кто знаком с циклом Волкова, согласятся, что приключений и юмора там больше чем достаточно. «А как же любовь?!» - воскликнут многие.

          Действительно, о любви Джюса в детской книге ничего не написано. Но ведь Урфин – нормальный мужчина с нормальными потребностями, к тому же очень одинокий, страдающий из-за недостатка родительской ласки и не до конца ожесточившийся. Творческому человеку есть о чём задуматься.

           Возможно, в юности Джюсу нравилась красивая девушка, посмеявшаяся над его чувствами, что заставило его ещё глубже уйти в себя и затаить обиду. Говорят, что мужчины все свои деяния совершают из-за женщин. Кто знает, может быть, бунт против сородичей и тяга к власти – это лишь подсознательное желание доказать своей первой любви, как она ошиблась его отвергнув?! Тогда, вполне возможно, что избавившись от пагубного стремления к власти любой ценой и став делать добро для людей, Урфин преодолеет и этот комплекс, найдя счастье в личной жизни. Тем более женщины любят роковых героев! Именно так и случилось в моей версии его жизненных исканий, описанных в «Серебряных башмачках». По-моему, и для фильма хоть детского, хоть взрослого это был бы прекрасный конец!